Он ушел молодым,
Он ушел в темноту,
Не сказавши «прости»,
Оставил мать и жену.
Как же сердце болит,
Как нам больно терять.
Он хотел еще жить,
Он не хотел умирать!
Припев:
А виной всему наркотик,
А всему виною - грех!
Дьявол жертвы свои ищет,
Помни это, человек.
Бог дает освобожденье
От проклятья и греха.
Только в Нем найдет спасенье
И жизнь вечную душа!
Она всё пропила:
Дом, работу, семью.
Жизнь в тупик завела,
Затянувши петлю.
Ей детей бы растить,
С ними в парке гулять,
Ей бы мужа любить,
Но всё туже петля…
Припев:
А виной всему бутылка,
А всему виною - грех!
Дьявол жертвы свои ищет,
Помни это, человек.
Бог дает освобожденье
От проклятья и греха.
Только в Нем найдет спасенье
И жизнь вечную душа!
Они искали утех,
Они хотели любить,
Не зная, что это грех,
И он их может убить.
Они меняли друзей,
Они меняли подруг,
Но СПИД стоял у дверей,
Замкнув их жизненный круг.
Припев:
А разврат всему виною,
А всему виною - грех!
Дьявол жертвы свои ищет,
Помни это, человек.
Бог дает освобожденье
От проклятья и греха.
Только в Нем найдет спасенье
И жизнь вечную душа!
Тихонова Марина,
Симферополь
Дай, Бог, мне тему для стиха,
Чтобы уверенной рукою
Ложилась за строкой строка,
Что мне подарена Тобою.
Слова, Господь, мне подбери,
Чтобы за сердце задевали,
Людей к Иисусу бы вели,
Глаза на Бога открывали.
Люблю Господа и стараюсь жить так, как Он учит.
Мой девиз: В главноем - единство, во второстепенном - свобода, во всем - любовь!
Член Союза христианских писателей Украины
Любое копирование и распространение работ ТОЛЬКО с
письменного согласования с автором.
Сборник рассказов "Выход есть!" и "Алешкины истории" можно заказать по удобным вам адресам: http://www.bible.org.ru/page.php?id=9
Также вышел сборник рассказов "Открытыми глазами"
В 2014 г. вышли "Сказки старого пруда"
СЛАВА БОГУ!!!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?